登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市。或曰:“蛟蜃之气所为”,疑不然也。欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。问本处父老,云:二十年前尝昼过县,亦历历见人物。土人亦谓之海市,与登州所见大略相类也。
1.翻译下面的词语的意思。 蛟:蛟龙 疑:怀疑 驿舍:驿馆 可辨:可以分辨出 具纪:详细摘录
2.本文中记述了哪三种海市蜃楼的情况? 答:海上、晚上、二十年前 三种海市蜃楼的情况。
3.本选出自沈括(填作者)的《梦溪笔谈》。
|